Especial Namorados: Revista em casa por 9,90
Imagem Blog

Literal

Por Blog Materia seguir SEGUIR Seguindo Materia SEGUINDO
Respostas para as perguntas que surgem entre a primeira e a última página e outras notas de rodapé sobre livros fundamentais – e outros nem tanto. Por Pâmela Carbonari

Por que a adaptação da série “A Amiga Genial” vai ser incrível

Por Pâmela Carbonari Materia seguir SEGUIR Materia seguir SEGUINDO
Atualizado em 14 mar 2018, 19h28 - Publicado em 3 abr 2017, 21h18

Se você está em dúvida se quer assistir à adaptação da série de Elena Ferrante ou não, este post é para você.

Todo leitor tem um livro intocável. Aquela obra que não quer que ninguém tire do papel, que não vire filme, série, peça nem música. O problema é que as boas narrativas não se findam em si mesmas, elas extrapolam a escrita e chamam por adaptações em outros formatos. Como consequência disso, muitos leitores acabam vendo suas obras intocáveis violadas, transformadas em produtos que não a própria imaginação.

No ano passado, a HBO anunciou que vai produzir uma série inspirada na tetralogia A Amiga Genial, da escritora misteriosa Elena Ferrante. A série que narra a amizade e o amadurecimento de Elena Greco(Lenu) e Lila Cerullo na Itália do pós-guerra é composta pelos livros A Amiga Genial,  História do Novo Sobrenome, História de Quem Foge e de quem Fica e História da Menina Perdida.

Agora, a revista Vulture divulgou quem serão as atrizes que vão dar vida à amizade mais controversa da literatura recente. Durante a infância, Elisa Del Genio será Lenu e Ludovica Nasti vai interpretar Lila. Na adolescência, Lila e Lenu ficarão a cargo das atrizes Gaia Girace e Margherita Mazzucco, respectivamente.

infancia
lisa Del Genio (Elena) e Ludovica Nasti (Lila) (Eduardo Castaldo/HBO/Divulgação)
jovens
Gaia Girace (Lila) e Margherita Mazzucco (Elena) (Eduardo Castaldo/HBO/Divulgação)
Continua após a publicidade

A emissora divulgou que a escolha das atrizes durou oito meses e que mais de 9 mil meninas e 500 mulheres se inscreveram para interpretar as protagonistas. A HBO contratou 150 atores e outros 5 atores extras para a adaptação.

Além disso, para seguir a fiel a Nápoles de Ferrante, a produtora construiu 19 mil m2 de apartamentos, igrejas, túneis e outras cenários. E o cuidado com os detalhes não se restringe à arquitetura: foram produzidos 1.500 peças de figurino.

Os romances foram publicados entre 2012 e 2014 e são um dos maiores sucessos editorais dos últimos anos, sendo traduzidos para diversos idiomas. A narrativa ganhou uma versão brasileira em 2015, editado pela Globo Livros com o selo Biblioteca Azul. O último volume foi lançado em abril de 2017.

A rede americana está produzindo a série em conjunto com o grupo de televisão RAI, sob a direção do italiano Saverio Constanzo, que também dirigiu filmes como Corações Famintos (2014) e A Solidão dos Números Primos (2010).

Continua após a publicidade

Até agora, o esperado é que os quatro livros virem 32 episódios de 50 minutos – a primeira temporada terá oito episódios, com potencial para mais. As gravações estão marcadas para a cidade de Caserta, a poucos quilômetros de Nápoles.

A notícia de que veremos a relação ambígua de Lila e Lenu adolescer e se ramificar pela diversidade de problemas da vida adulta literalmente diante dos nossos olhos deixou os fãs da série em polvorosa. Mas para outros entusiastas da tetralogia napolitana, a excitação virou medo de que a materialização da narrativa acabe com a beleza e a força do que tinham imaginado.

Para estes últimos e para quem ainda não decidiu se quer ou não ver a série fora dos livros, eis alguns motivos para dar uma chance à adaptação televisiva:

(ATENÇÃO: o texto a seguir pode ser um campo minado de spoilers)

 

A série será filmada em italiano e isso faz toda a diferença! Não entrarei aqui em pormenores de quanto se perde de sentido nas traduções, até porque a tradução de Maurício Santana Dias não deixa nada a desejar. Mas, em se tratando de A Amiga Genial, assistir à história no idioma original pode ser fundamental para preencher uma lacuna da versão brasileira e para dar um novo sentido à trama.

Continua após a publicidade

A linguagem dos livros é simples e sutil. Eles não são tomados por grandes afetações de vocabulário ou construções inovadoras. Mas trata-se de uma narrativa forte, doída e violenta. E essa violência também é escancarada em diálogos, não apenas em ações, rancores e pensamentos filtrados pela narradora. Nem sempre é fácil encontrar palavrões e interjeições polidas de sarcasmo que tenham semelhante força em línguas diferentes.

Se você perguntar a qualquer um que tenha lido a série de Ferrante sobre do que se trata a temática dos romances, é muito provável que a pessoa responda ser sobre “amizade entre duas mulheres”. Mas eu diria que também é sobre sobrevivência e que a linguagem é a corda bamba das personagens principais. Lenu e Lila tentam sobreviver à opressão católico-patriarcal do subúrbio, ao peso de serem mulheres ambiciosas na Itália na década de 1950, ao posicionamento político e à luta de classes presente desde a primeira infância.

Uma das grandes promessas de ver isso tudo na televisão é que muito da força delas é verbal e esse é um recurso que tem tudo para ser bem explorado – Elena Ferrante está participando da adaptação da saga junto com Costanzo e outros dois autores italianos, Laura Paolucci e Francesco Piccolo.

Quando Lenu narra o esforço para falar em italiano formal com a elite intelectual da qual deseja fazer parte, quando descreve a vulgaridade do dialeto usado pela mãe ou, mesmo depois de virar escritora, quando parte para o dialeto nos momentos de descontrole, é ela deslizando pela corda bamba da linguagem, retornando para a brutalidade das origens que deseja esconder dos outros e de si mesma. Vai ser ótimo vê-las e ouvi-las em italiano.

Continua após a publicidade

Apesar de terem escolhido caminhos diferentes, Lila sempre foi a referência de Lenu em tudo. É a ela que Lenu se compara na inteligência, na aparência, na originalidade, na criação dos filhos, na desenvoltura política e até mesmo sexual. Em todas as fases da vida, Lila é o ponto de partida e o de chegada. É ela quem valida as vitórias e decreta as falhas da narradora. No romance, Lenu conta em primeira pessoa sobre a interferência direta e indireta de sua amiga genial.

A HBO ainda não divulgou se a adaptação seguirá o formato e a ordem dos livros. Mas, mesmo que seguir, teremos mais elementos para discernir o quanto da influência de Lila é um reflexo da baixa estima de Lenu e o quão magnética Lila de fato é a ponto de despertar sentimentos tão extremos em todos que a conhecem. Será que a Lila televisiva provocará o mesmo abalo sísmico que a personagem literária? A busca por uma atriz que dê a genialidade (de gênio e brilhantismo), por si só, já parece ter sido uma tarefa hercúlea.

Em entrevista ao jornal The New York Times, o diretor Saverio Costanzo disse que espera se comunicar com Elena Ferrante por e-mail, admitindo não se interessar por sua verdadeira identidade, mas por sua literatura. Afrimou também que o maior desafio para adaptar os romances é transmitir as mesmas emoções que os livros evocam de uma maneira cinematográfica.

Se a versão visual da história fará tanto sucesso quanto a escrita, é cedo para prever. Mas ainda dá tempo de se envolver na trama, ler o desfecho de Lenu e Lila e esperar que as atrizes que as personificarem sejam tão ou mais geniais que as personagens formadas pela nossa imaginação.

Continua após a publicidade

P.S.: As locações serão atrações à parte. As três imagens a seguir falam mais do que mil argumentos.

Florença
Florença (tbrill/iStock)

 

Nápoles
Nápoles (holgs/iStock)

 

Ischia
Ischia (IvanBastien/iStock)
Publicidade

Matéria exclusiva para assinantes. Faça seu login

Este usuário não possui direito de acesso neste conteúdo. Para mudar de conta, faça seu login

Digital Completo

Acesso ilimitado ao site, edições digitais e acervo de todos os títulos Abril nos apps*
Apenas R$ 5,99/mês*
ESPECIAL NAMORADOS

Revista em Casa + Digital Completo

Nesta semana do Consumidor, aproveite a promoção que preparamos pra você.
Receba a revista em casa a partir de 10,99.
A partir de 9,90/mês

*Acesso ilimitado ao site e edições digitais de todos os títulos Abril, ao acervo completo de Veja e Quatro Rodas e todas as edições dos últimos 7 anos de Claudia, Superinteressante, VC S/A, Você RH e Veja Saúde, incluindo edições especiais e históricas no app.
*Pagamento único anual de R$71,88, equivalente a R$ 5,99/mês.

PARABÉNS! Você já pode ler essa matéria grátis.
Fechar

Não vá embora sem ler essa matéria!
Assista um anúncio e leia grátis
CLIQUE AQUI.